lunes, 30 de julio de 2012

007 - Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell - El origen de nuestro apellido de Carabassa


El apellido de Carabassa viene a nosotros a través de:

-  Doña Encarnación Rosell Boher, nacida en Sant Salvador de Toló, Lérida, España el 02.Feb.1885. (Nuestra Abuela).
-   Doña Rita Boher i de Carabassa nacida en España en 1862. (Nuestra Bisabuela y Madre de la Abuela Encarnación Rosell Boher).
-  Don NN de Carabassa, quien debería haber nacido entre 1830 y 1840 en España. (Nuestro Tatarabuelo, el Padre de Doña Rita Boher i de Carabassa,

Los registros relevados en el año 2008 ubican el apellido de Carabassa, o Carabassa, en las provincias de Barcelona y de Lérida, en España, en Francia y en Argentina.

España y sus Comunidades Autónomas(Archivo de internet [1]
Distribución del apellido de Carabassa en España, según datos del año 2008
(Archivos de Internet [1])
Otros registros antiguos del año 1545 ubican el apellido de Carabassa o Carabassa en Olot, Gerona en los Pirineos Catalanes, también en 1697 y en 1750 en Barcelona, en 1850 en Urgell, en Lérida. En el año 1760 se encuentra el apellido Carabassa en Vilanova de la Aguda, en Lérida, en el Valle del Río Segre, distante a 25 kilómetros de Sant Salvador de Toló.

La única referencia sobre el apellido en la familia encontrada hasta la fecha es la aportada por la Bisabuela Rita Boher i de Carabassa. Con el nacimiento de la Abuela Encarnación el 02 de Febrero de 1885 se podría decir que el apellido de Carabassa estaba aún en Sant Salvador de Toló en esa fecha. Pero lo cierto es que al no existir el acta de nacimiento y/o de bautismo de la Abuela (recordar que sólo existen los registros entre 1863 y 1869) se ha perdido toda vinculación con su familiar de Carabassa.

Alguna especulación se podría hacer con la relación a la familia de Carabassa natural de Vilanova de la Aguda que mencioné anteriormente. Se podría plantear que algún hijo varón de estos Carabassa de Vilanova de la Aguda podría haber tenido descendientes varones que pudieran haber llevado el apellido en alguna migración en la misma región habida cuenta de la cercanía de este pueblo con Sant Salvador de Toló. Así podría suponer en esta instancia que el apellido podría venir de ese lugar, pero esta suposición la hago con el sólo motivo de abrir alguna línea de investigación para encontrar los “eslabones perdidos” que permitan vincular nuestra familia hacia el pasado, ya que de la Bisabuela Rita Boher i de Carabassa y de sus ancestros no tengo ninguna información.

La referida familia Carabassa de Vilanova de la Aguda tiene datos del año 1730 aproximadamente, en las personas de Don Pablo Carabassa y Doña Paula Ricart. Este matrimonio tuvo al menos un hijo varón, Don José Carabassa i Ricart que era natural de Urgell, en Lérida. Don José que había enviudado de Doña Rosa Muntado, se casó en segundas nupcias el 04.Ene.1785 con Doña Magdalena Soler i Borras. Doña Magdalena murió entre Enero de 1785 y Mayo de 1786, puesto que Don José se casó por terceras nupcias con Doña Teresa Sant Andreu quien era natural de Solsona en Girona. [2]

No conozco aún si Don José Carabassa i Ricart tuvo hijos varones con alguna de sus tres esposas que pudieran haber conservado el apellido Carabassa para generaciones posteriores. Pero lo cierto es que entre la Bisabuela Rita Boher y Carabassa (nacida aproximadamente en 1860) y Don José Carabassa i Ricart (“muy vivito y coleando” entre los años 1785 y 1786), hay 100 años de diferencia. Hay entonces al menos tres generaciones de Carabassa (dos de varones y una de mujer) para llegar a la madre de la Bisabuela Rita. Esta cuestión hace que toda especulación que se quiera hacer sobre alguna relación familiar que pudiese plantear entre Doña Rita y Don José no tiene definitivamente sustento. Sólo se trata de la intención de encontrar vínculos para “atar cabos sueltos”.

Por esa razón, personalmente creo que será muy difícil encontrar otros datos adicionales a los de la Bisabuela Rita Boher i Carabassa que nos permitan avanzar un poco más allá, algo más hacia el pasado de la familia Carabassa.

Referencias:



[2] Pablo Carabassa – Familia Search

viernes, 27 de julio de 2012

005 - Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell - El origen de nuestro apellido Boher

El apellido Boher viene a nosotros a través de:

  1. Doña Encarnación Rosell Boher, nacida en Santa Salvador de Toló, Lérida, España, el 02.Feb.1885. (Nuestra Abuela).
  2. Doña Rita Boher i de Carabassa nacida en España en 1862 (nuestra Bisabuela y Madre de nuestra Abuela Encarnación Rosell Boher).
  3. Don NN Boher quien debería haber nacido entre 1820 y 1830 (nuestro Tatarabuelo, el Padre de nuestra Bisabuela Rita Boher i de Carabassa).
Los registros actuales ubican el apellido Boher en Francia, sobre los Pirineos Orientales (del otro lado de los Pirineos Catalanes), en España, Estados Unidos y en Argentina, entre otros.

Datos del año 2008 muestran la ubicación de personas con apellido Boher en España, las cuales se afincaron en su mayoría en Barcelona, Girona y Lérida:

España y sus Comunidades Autónomas
(Archivo de internet [1])
Distribución del apellido Boher en España, según datos del año 2008 
(Archivo de Internet [1])
Estos datos muestran que los Boher no fueron excepción a la hora de trasladarse de un lugar a otro de España, y ellos también tomaron parte de las corrientes migratorias internas antiguas y modernas. Pero a diferencia de otros apellidos, perecería que los Boher se radicaron básicamente en las regiones de Cataluña, en los valles de los Pirineos Catalanes y en las llanuras de la región de Ampudán en Girona.

Hay registros antiguos que ubican el apellido Boher en Sant Feliu de Palllerols, en Girona en los Pirineos Catalanes en el año 1533, en Cadaqués, Girona, en el año 1551 y en Castelló de Ampurias, en Girona, sobre la costa mediterránea en el año 1559. En los Siglos XVII y XVIII el apellido se encuentra en toda la región de Ampurdán, en Figueres, en Cadaqués y en otras poblaciones de la costa mediterránea de Girona y de Barcelona. Hacia fines del Siglo XVIII el apellido Boher ya se encontraba en varias zonas de la provincia de Lérida: en La Seu d’Urgell, en Montferrer, en Ribera d’Urgellet, en la Pobla de Segur y en Isona, pueblos que se encuentran distantes de Sant Salvador de Toló en línea recta, respectivamente, a 48 km, 45 km, 40 km, 19 km y 5 km.  

De acuerdo a los registros diocesanos de la Iglesia Parroquial Sant Salvador de Toló de los años 1863 a 1869, el apellido Boher se encontraba en Sant Salvador de Toló hacia 1815 / 1820 aproximadamente. 

Referencias:


jueves, 26 de julio de 2012

004 - Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell - El origen de nuestro apellido Rosell


El apellido Rosell viene a nosotros a través de:

  1. Doña Encarnación Rosell Boher, nacida en Sant Salvador de Toló, Lérida, España, el 02.Feb.1885. (Nuestra Abuela).
  2. Don Pedro Rosell i Mir nacido en Sant Salvador de Toló, Lérida, España,en 1855. (Nuestro Bisabuelo y Padre de nuestra Abuela Encarnación Rosell Boher).
  3. Don Pedro Rosell i Ribó nacido en Sant Salvador de Toló, Lérida, España, aproximadamente en 1830. (Nuestro Tatarabuelo, Padre de nuestro Bisabuelo Pedro Rosell i Mir y Abuelo de nuestra Abuela Encarnación Rosell Boher).
  4. Don Francisco Rosell nacido en Gramós, Ribera d’Urgellet, Lérida, España, aproximadamente en 1800. (Padre de nuestro Tatarabuelo Pedro Rosell i Ribó y Tatarabuelo de nuestra Abuela Encarnación Rosell Boher).
El apellido Rosell es originario del pueblo Rosell, ubicado en la comarca de Vinarós. Rosell es un municipio de la Comunidad Valenciana localizado en la provincia de Castellón sobre la frontera con la provincia de Tarragona (Comunidad Catalana). El nombre “Rosell” se escribe en valenciano y en forma oficial: “Rossell”.

Las corrientes migratoria internas de España ocurridas a partir del Siglo VIII hasta el año 1492 debidas a la reconquista de los territorios musulmanes, más todas las otras migraciones debidas a situaciones sociales y económicas ocurridas durante siglos, llevaron a que los habitantes de muchas regiones de España se mudaran de unas ciudades a otras. Así fue como los apellidos se “esparcieron” en todas las direcciones. De hecho el apellido Rosell no fue una excepción y se expandió prácticamente por toda España. 

Datos del año 2008 señalan que la mayoría de los Rosell se afincó en la Comunidad Catalana, y dentro de ésta, en Barcelona, Lérida (o Lléida), Girona (o Gerona) y Tarragona, también en Valencia, Madrid y Castellón.
  
España y sus Comunidades Autónomas
(Archivo de internet [1])
Distribución del Apellido Rosell en España en el año 2008,
por Provincias y Comunidades Autónomas
(Archivo de internet [1])

  
Retrocediendo en la historia, se encuentran registros del apellido Rosell del año 1542 en Margrat, Barcelona. Malgrat es en la actualidad una ciudad balnearia que se formó entre los Siglos XIII y XIV a partir de una pequeña aldea llamada en aquel entonces Vilanova de Palafolls. Esta aldea cambió de nombre por una cuestión que me resultó simpática agregar en este relato. El nombre Malgrat aparentemente se impuso al lugar en la época en que la gente iba a trabajar a Vilanova de Palafolls. Parece que estos señores lo hacían de muy mala gana, lo hacían de “mal grado”, y como en catalán “mal grado” se dice “mal grat”, finalmente la gente terminó cambiando el nombre de ese lugar quizás por el uso y la costumbre.

Durante los Siglos XVII, XVII y XIX los Rosell se dispersaron por lo que hoy es la Comunidad Catalana. Se encuentran registros del apellido de esas épocas en las provincias de Girona, Lérida y Tarragona, y en las regiones de Gélida, Sant Saturno de Noyá, Sitges, Vilafranca del Pedenés, en otros pueblos de la provincia de Barcelona y en la ciudad de Barcelona misma.

Dentro de la Comunidad Catalana, la región de Ampurdán en la provincia de Girona (el extremo este de España fronteriza con Francia) ha registrado durante los siglos pasado la presencia de los Rosell en forma significativamente mayor respecto de otras regiones. Desde mi punto de vista esto no significa necesariamente que se haya radicado una mayor cantidad de “Rosell” en Ampurdán. Creo simplemente que las diócesis de Ampurdán han dado una mayor divulgación pública a los registros de bautismos, matrimonios y defunciones respecto de los de otros lugares. Esta mayor divulgación pública hace que los registros sean más accesibles a nosotros y con ello pareciera que en esta región de Ampurdán hubo más “Rosell” que en otras. Hago esta aclaración porque esta situación podría llevar a alguna distorsión respecto de la distribución geográfica del apellido.

De acuerdo a los registros diocesanos de la Iglesia Parroquial Sant Salvador de Toló de los años 1863 a 1869, el apellido Rosell de nuestro ancestro, Don Francisco Rosell (el abuelo de nuestro bisabuelo Pedro Rosell i Mir y de sus hermanos Fidel, Lorenza, María, Antonia, Luis, Agustín y Bernardo Rosell i Mir), ya se encontraba en Sant Salvador de Toló hacia el año 1800 aproximadamente.


Referencias:
[1] https://www.google.com.ar/searchq=mapas+de+espa%C3%B1&hl=es&rlz=1C1DVCI_enAR414&prmd=imvnsa&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=mMURUOr6HoKm8ASup4HQAw&ved=0CFoQsAQ&biw=1125&bih=521

miércoles, 25 de julio de 2012

003 - Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell - El origen de nuestro apellido: Los Rosell Boher


Como mencioné en otra historia de estas “Historias de mi Familia”, nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell, debemos buscarlos en España, sin dudas.

Pero vamos por parte puesto que los orígenes de los Rosell Boher no parecen ser tan “lineales” como los orígenes de los Martinez Martinez, ni la documentación de los ancestros de los Rosell Boher está tan alcance de la mano como lo fue la de los Martinez Martinez en Piedralba. Diría para comparar, que si hay documentación sobre los Rosell Boher adicional a la que tuve acceso, ésta debería encontrarse dispersa en varios pueblos de las comarcas de la provincia de Lérida y en la Comunidad de Cataluña en general. Quizás al “bucear” en el tiempo podríamos llegar a encontrar o no  algún “vestigio de ADN” en el sudoeste de Francia del otro lado de los Pirineos Catalanes, y quizás algunas evidencias más en las provincias de Girona, Barcelona, Lérida y Tarragona. 

Los Rosell como apellido paterno y los Boher como apellido materno de la Abuela Encarnación Rosell Boher son originarios de Sant Salvador de Toló, en la comarca de Pallars Jussá, en la provincia de Lérida, en la Comunidad Catalana. El apellido Rosell procede de la familia Rosell i Mir y el apellido Boher, de la familia Boher i de Carabassa.

Un poco más allá en el tiempo, es decir, más allá de los Bisabuelos, puedo decir que los antecesores de los Rosell i Mir y de los Boher i Carabassa no provienen de una misma región como fue el caso de los Martinez Martinez en la comarca Maragata, sino que ellos formaron parte de las corrientes migratorias internas de España que hubo en los Siglos XVII, XVIII y XIX o antes y en particular, de las migraciones entre pueblos de las mismas Comunidades Catalanas y Valencianas.

Los libros diocesanos de Sant Salvador de Toló

Los registros de matrimonios, nacimientos y defunciones de los pobladores de Sant Salvador de Toló se encuentran asentados en los libros diocesanos de la Iglesia parroquial. Esta iglesia de estilo románico data del Siglo XI. Está ubicada dentro del mismo casco histórico del pueblito de Sant Salvador de Toló, sobre la ladera de la Sierra de la Campaneta desde donde se divisan la llanura pallaresca de Pallars Jussá, las estribaciones de las sierras pirenaicas que dividen Pallars Jussá de Alt’ Urgell y, al fondo, las cumbres nevadas de los Pirineos en Andorra.


Vista de Sant Salvador de Toló hacia el sur, desde el cementerio. Al fondo se levanta la Sierra de la Campaneta. Se distingue en el perfil de edificios, sobre la izquierda, la Iglesia Parroquial San Salvador, de estilo románico como la mayoría de las iglesias de los Pirineos Catalanes y Aragoneses. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)

Vista del valle de Pallars Jussá desde Sant Salvador de Toló hacia el noreste. En primer plano el cementerio actual, abajo en el valle el pueblo de Isona, al fondo las sierras que separan Pallars Jussá de Alt' Urgell, y al sobre la izquierda, también al fondo, se divisa se semicubierta por nubes, Andorra. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
El portal de ingreso principal a la ciudad medieval amuralla de Sant Salvador de Toló, en cuyo interior, luego de atravesar callecitas angostas y pasajes bajo las casas, se encuentra la Iglesia parroquial San Salvador, el atrio y el viejo cementerio parroquial, todo frente a la Plaza Mayor. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)

La Plaza Mayor de Sant Salvador de Toló, la Iglesia Parroquial y el atrio. A la derecha de la iglesia se encuentra el viejo cementerio parroquial. Sobre la izquierda se observa un segundo portal de acceso al pueblo a través de la muralla medieval. Al fondo se alcanza a divisar las sierras que dividen Pallars Jussá de Alt' Urgell. Esta foto fue tomada el 19 de Mayo de 2011, a las 14:45 horas. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
La iglesia parroquial perteneció a la Diócesis de La Seu d’Urgell y por esa razón los libros diocesanos parroquiales se encuentran en el Archivo Diocesano del Obispado de esa ciudad. La Seu d’Urgell es una antigua ciudad medieval ubicada en el acceso a Andorra y situada al norte de Sant Salvador de Toló a unos 92 kilómetros por caminos pavimentados y a una hora y media de viaje en auto, o más.

La Seu d´'Urgell, Lérida. El Portal de Andorra del Siglo XIII y en el interior de la muralla la ciudad medieval. Como su nombre lo indica, éste fue el portal de ingreso del Camino de Andorra a La Seu d'Urgell. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
Portal de la Catedral de Santa María d'Urgell, construida en el Siglo XII y su atrio, en La Seu d'Urgell. 
(Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
El ingreso a la sede del Obispado de La Seu d'Urgell donde se encuentra el Archivo  Diocesano y los libros diocesanos de la Iglesia Parroquial San Vicente de Sant Salvador de Toló.( Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
Lamentablemente la guerra civil española dejó sus secuelas en toda España, y la región de Cataluña no fue una excepción. Muchas de ellas ya se han borrado con el tiempo pero otras aún son tangibles.

Muchas iglesias fueron destruidas e incendiadas en el curso de esa contienda y, junto a ellas, también fueron “diezmados” documentos y otros objetos que se guardaban en las iglesias y parroquias. Todo lo que en ellas se preservaba corrieron la misma suerte de destrucción y pérdida.

Los libros diocesanos de Sant Salvador de Toló forman parte de esa documentación perdida y ésta es una evidencia tangible de las secuelas de aquella guerra. La pérdida de estos libros diocesanos de Sant Salvador de Toló no han de haber sido los únicos testimonios porque seguramente ha de haber otros más sentidos, más dolidos y aún, más recordados. Me refiero con ello a la pérdida de los seres queridos.

En cuanto a los libros diocesanos sólo fueron encontrados dos libros y un conjunto de actas que conforman un cuadernillo restaurado. Estos únicos documentos guardan los asientos de algunas actas de Sant Salvador de Toló comprendidas entre los años 1863 y 1869.

Los documentos diocesanos de la Iglesia Parroquial Sant Salvador de Toló que "sobrevivieron" a la guerra civil: dos libros y un cuadernillos de acta. 
(Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)

Detalles de las actas de los libros diocesanos. Se trata del acta de bautismo de la "... Casa Pere.. .. Lorenza, María, Antonia Rosell y Mir...", el acta de bautismo de las hermanas del Bisabuelo Pedro Rosell i Mir y de su hermano Fidel Rosell i Mir. Se pueden observar la calidad de conservación de este documento que data de Enero de 1866, la lograda caligrafía del escribiente en la ocasión, y la legibilidad del sello a seco que pone en evidencia el tipo y calidad de papel en el que se labraban estas actas. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
Es lamentable que se hayan destruido libros y otros archivos de valor incalculable puesto que se han perdido documentos únicos y con ellos han desaparecido los “nuestras raíces”. Es lamentable para la historia y lo es también para los que nos hemos interesado por saber quiénes fueron nuestros abuelos y bisabuelos y de dónde vinieron.

Para darnos cuenta de la dimensión de tal pérdida documental basta con tener en consideración que la Iglesia católica fue la que inició los registros de familia a medida que los territorios españoles fueron recuperados de la ocupación sarracena a partir del año 722 hasta 1492. Los primeros territorios recuperados fueron los correspondientes al Reino de Aragón y luego continuaron los territorios de Lérida, de Urgell y luego los demás pueblos de los Pirineos Catalanes. A medida que avanzó esa recuperación el orden de la Iglesia se impuso y ésta empezó a registrar los actos de las vida de las personas en los hoy conocidos libros diocesanos. Así quedaron sentados los registros de matrimonios, defunciones y nacimientos. Así fue como hubo que ponerles apellidos a los nombres de hombres, mujeres y niños de modo de que se constituyeran formalmente las familias como base de la sociedad, y también para que se distinguieran unas familias de otras. Así fue cómo la Iglesia fue confeccionando, premeditadamente o no, las bases para hoy poder reconstruir nuestro pasado.

Se puede inferir entonces que los registros diocesanos de estas regiones de Aragón, Lérida, Gerona y Barcelona han de haber sido los primeros en confeccionarse, y como tales, han de haber guardado datos de familias que se remontarían hacia “el interior” de la Edad Medieval.

Creo que la guerra civil no ha de haber sido “la causa” de tal pérdida sino una más, y en todos casos creo que ésta ha de haberse sumado a las secuelas de otras guerras e invasiones medievales que también han de haber aportado su “cuotaparte” para que la información se perdiera.

Esta “triste” noticia, sobre la existencia de los únicos documentos que guardan los asientos de Sant Salvador de Toló entre 1863 y 1869, la tuvimos mi hermana Ana María y yo no bien entramos en la Sede del Obispado de La Seu d’Urgell donde funciona el Archivo Diocesano y manifestamos nuestra intención de buscar información sobre la Abuela Encarnación Rosell Boher. Allí nos atendió con amabilidad el “archivero” como ellos llaman a la persona responsable de custodiar el archivo. Cuando avanzamos en nuestra explicación de cuál era nuestro propósito y cuando los datos transmitidos fueron suficientes, el archivero nos señaló “…esperen en esa sala…” y en pocos minutos puso en nuestras manos los dos libros diocesanos originales y un cuadernillo restaurado, conteniendo toda la documentación existente correspondiente a los años 1863 a1869. La expresión del archivero fue lacónica, en pocas palabras nos puso sobre el estado de la situación al tiempo que dejaba la documentación sobre un escritorio: "... eso es lo que hay, y si no está aquí lo que buscan es porque se perdió en la guerra civil...".

No bien Ana María y yo abrimos los documentos, creo que aún no nos habíamos sentados, ya empezamos a encontrar nombres y apellidos familiares. Dijimos mutuamente en voz baja para no alterar el ambiente de biblioteca que allí reinaba: “… estamos en el camino correcto, aquí están los Rosell… … aquí hay Boher…, mirá aquí… Casa Pere Rosell y Mir… aquí están los tatarabuelos Pedro Rosell y Rosa Mir y el bautismo de Lorenza, María y Antonia…” (Acta de Enero de 1866), “… aquí de nuevo… Casa Pere Rosell y Mir… …los tatarabuelos Pedro Rosell y Rosa Mir esta vez con el bautismo de Luis, Agustín y Bernardo…” (Acta de Agosto de 1863), “… ¡uy mirá!… ¡Cuánto hijos que tenían!…”. Pero el acta de nacimiento de la Abuela Encarnación no la encontramos. Ella nació en el año 1885 y ya sabíamos que sus datos no los encontraríamos como así tampoco los de aquellos que nacieron antes de 1863 y después de 1869.  Recordamos las palabras del archivero “… si no está aquí lo que buscan es porque se perdió en la guerra civil...".



Acta de bautismo de la "... Casa Pere.. .. Luis, Agustín y Bernardo Rosell y Mir...", de fecha 20 de Agosto de 1863. Se trata del acta de bautismo de los hermanos del Bisabuelo Pedro Rosell i Mir y de su hermano Fidel Rosell i Mir. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)
Acta de bautismo de la "... Casa Pere.. ..  .. .. Lorenza, María, Antonia Rosell y Mir..." de fecha 29 de Enero de 1866. Se trata del acta de bautismo de las hermanas del Bisabuelo Pedro Rosell i Mir y de su hermano Fidel Rosell i Mir. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)

Los Rosell Boher
La Abuela Encarnación era hija de los Bisabuelos Don Pedro Rosell i Mir y Doña Rita Boher i de Carabassa. Encarnación nació el 02 de Febrero de 1882 en Sant Salvador de Toló, Lérida, Cataluña, España.

A pesar de la escasa información de los libros diocesanos de Sant Salvador de Toló, he podido reconstruir el árbol genealógico de los antecesores de la Abuela Encarnación hasta sus bisabuelos, remontándonos así hasta cerca del año 1800. Surgen de ese árbol genealógico los apellidos de las familias Rosell i Mir, los Rosell i Ribó, los Mir i Monill y los Boher i de Carabassa, todos ellos antecesores nuestros, todos ellos con orígenes en Lérida y en Tarragona.

El padre de Encarnación, Don Pedro Rosell i Mir (nacido en 1855) y su abuelo paterno Don Pedro Rosell i Ribó (nacido aproximadamente en 1830) eran naturales de Sant Salvador de Toló. Su abuela paterna Doña Rosa Mir i Monill (nacida aproximadamente en 1830), y sus padres (los Bisabuelos de Encarnación) Don Fidel Mir y Doña María Monill (nacidos aproximadamente en 1800), eran los tres naturales de Figuerola d'Orcau, en el Pallars Jussá, en Lérida. Los Bisabuelos de Encarnación, Don Francisco Rosell y Getrudis Ribó (los padres de Pedro Rosell i Ribó) (nacidos aproximadamente en 1800) eran naturales de Gramós, Ribera de Urgellet, en Lérida.

No hay datos precisos sobre el lugar de nacimiento de la madre de Encarnación, Doña Rita Boher i Carabassa nacida en 1862. En una primera instancia he supuesto que Rita haya sido natural de Sant Salvador de Toló o de algunos de los pueblos cercanos, habida cuenta que en los registros diocesanos de los años 1863 a 1869 figuran varias familias de apellido Boher.  Esta misma suposición la he asumido debido a que tampoco  he podido hallar el nombre y lugar de nacimiento del padre de Rita. Con respecto a datos de la madre de Rita, debo decir que no he podido encontrar dato alguno. Con la intención de encontrar algún “cabo suelto”, he investigado distintas fuentes y sólo he encontrado algunos registros del apellido Carabassa pero sin vínculo concreto que se relacione con Doña Rita.

En los libros diocesanos de 1863 a 1869 figuran recurrentemente los siguientes apellidos de las familias vinculados:


-        Rosell i Mir
-        Rosell i Ribó
-        Mir i Monill
-        Rosell i Boixados
-        Batalla i Badía
-        Rosell i Batalla
-        Escolá i Prió
-        Escolá i Rosell
-        Boher i Malgrat
-        Abella i Cayrol
-        Abella i Rosell
-        Boher i Abella
-        Abella i Boher
-        Boher i Figuera
-        Figuera i Coma
-        Boher i Tarré
-        Tarré i Tarré
-        Solsona i Santa Creu
-        Boher i Canal
-        Solsona i Boher
-        Rosell i Guardia
-        Boher i Olsina
-        Porta i Plana
-        Boher i Porta
-        Ponsa i Verdier
-        Ponsa i Boher
-        Jenin i Rosell  
-        Rosell i Cairol


De otras fuentes de información surgen otros apellidos de familias de Sant Salvador de Toló que se entremezclan con los anteriores surgidos de los libros diocesanos:


-        Rosell i Boher
-        Rosell i Solá
-        Boher i Foix
-        Boher i Boher
-        Canal i Cairol
-        Olsina i Feliu
-        Solá i Ponsa
-        Solá i Boher


Resulta evidente que tanto en los años 1863 a 1869 como en años anteriores y posteriores a ese período, los Rosell y los Boher vivían en Sant Salvador de Toló. A juzgar por los apellidos de las familias que se fueron formando, cabe inferir que han de haber existido relaciones entre esas familias a lo largo de años, relaciones que, en definitiva, podrían sugerir parentescos más o menos cercanos  entre unas y otras.

En Mayo de 2011, la guía de teléfonos de Sant Salvador de Toló registraba treinta y ocho teléfonos en total. Una docena de esos teléfonos están a nombre de personas cuyos apellidos ya eran nombrados en los libros diocesanos de 1863 a 1869 y en otras fuentes que he tenido oportunidad de consultar:


-        Boher Arcos, M.
-        Boher Peretó, J.
-        Boher Peretó, O.
-        Boher Peretó, R.
-        Boixados Boher, A.
-        Borrell Abella, R.
-        Borrel Abella, R.
-        Gual Solsona, J.
-        Junio Ponsa, A.
-        Plana Fabrega, J.
-        Ponsa Boher, J.
-        Verdie Boixados, A.


En esa lista de los treinta y ocho teléfonos de Sant Salvador de Toló hay un teléfono que se encuentra bajo otro nombre y pertenece a la casa donde reside la Sra. Monserrat Otero de Boher. Doña Monserrat aporta sus apellidos a esa lista de doce apellidos actuales de Sant Salvador de Toló y que repite aquellos apellidos vigentes entre 1863 y 1869. Presumo que, como Doña Monserrat, en Sant Salvador de Toló podría haber otras personas con apellidos familiares de aquella época que no disponen de teléfono. Por ello, infiero que el número de  “apellidos históricos” podrían ser mayor. De todos modos, si bien la guía de teléfonos no es una prueba excluyente sobre la existencia de las personas, puede al menos brindar un indicio sobre la existencia de ellas, y en este caso, de los apellidos antiguos del lugar.

En este análisis cabe señalar que aparentemente los apellidos Rosell, Mir y de Carabassa no se han conservado hasta el presente en Sant Salvador de Toló, cuestión que no ha ocurrido lo mismo con el apellido Boher y con otros apellidos que se encontraban presentes en los años 1863 a 1869.

En otra historia de estas “Historias de mi Familia” les contaré cómo, mi hermana Ana María, mi señora Mónica y yo, conocimos a Doña Monserrat Otero de Boher, Durante nuestra breve permanencia en Sant Salvador de Toló compartimos con Doña Montserrat una muy agradable y sentida reunión de casi dos horas en el Portal de Ingreso a la muralla de Sant Salvador de Toló, en medio de la siesta pallaresca del 19 de Mayo de 2011. A ese portal, de “puro estilo” medieval, yo le llamo el “Portal de Pipas y Colillas” por el recipiente que allí se encuentra para desechar tabacos y cigarrillos usados, todo un símbolo de cultura por la preservación de la limpieza y el medioambiente.

Sant Salvador de Toló, 19 de Mayo de 2011. Sentados en el Portal Principal de acceso al pueblo medieval de Sant Salvador de Toló, de derecha a izquierda, mi hermana Ana María Martinez de Fernandez Medina, Doña Monserrat Otero de Boher Peretó, yo (Eduardo Martinez Wurster), y un invitado de la ocasión Don "Pipas y Colillas". (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)  

Les presento a Don "Pipas y Colillas", nuestro invitado de ocasión en la foto anterior. Un simple cesto para tirar tabacos, colillas de cigarrillos y otros menesteres, con un gracioso nombre. Para que nadie se equivoque dónde tirar las cosas. Sant Salvador de Toló, 19 de Mayo de 2011. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)  
Doña Monserrat nos contó varias historias propias y nosotros le contamos las nuestras, sobretodo, aquellas relacionadas con los recuerdos de nuestras familias. Al menos creo yo, todos tratamos de encontrar puntos en común entre unas y otras historias. Este intercambio de historias fue “decantando” en mi memoria y con el correr del tiempo he apreciado todo lo conversado. Me ha permitido “atar cabos sueltos” de estas historias de mi familia, y al mismo tiempo, me ha llevado a querer volver algún día a Sant Salvador de Toló para ampliar mi conocimiento sobre la gente de ese pueblo y sus recuerdos. En definitiva, creo, para “atar cabos que aún están sueltos”.

Entre las historias contadas e intercambiadas con Doña Montserrat, por supuesto estuvieron presentes las relacionadas con los apellidos en común. Allí Doña Monserrat aportó lo suyo. Nos contó que a través de su esposo ella está relacionada con la familia Boher de los años 1880 / 1890. Comentó también que su esposo, Oscar Boher i Peretó, le habría relatado que muchos habían emigrado de este pueblo hacia fines del Siglo XIX y principios del Siglo XX, y que la mayoría de ellos lo habría hecho hacia Argentina. Nos comentó, para asombro nuestro, que su esposo “… había nacido en Rosario de Santa Fe porque para allá se fueron muchos Boher…. ¿Conocéis Rosario de Santa Fe?. El no se acostumbró a Argentina y luego decidió volver a España. En Madrid fue donde lo conocí y luego nos vinimos a vivir a Barcelona, después a Sant Salvador de Toló… … Por lo que él me dijo, en Argentina quedaron parientes Boher pero yo no he tenido contacto con ellos…”.

Respecto de su referencia sobre Rosario de Santa Fe, le comenté que tanto los Rosell como los Boher habían ingresado a la Argentina en su viaje desde España, por la ciudad de Rosario de Santa Fe, y que algunos miembros de la familia se habían quedado a vivir allí, entre ellos, la Bisabuela Rita Boher i de Carabassa y las dos hermanas de la Abuela Encarnación, María y Lorenza Rosell Boher. Por esta razón no me resultaba extraño pensar que otros Boher, sobretodo aquellos también nacidos en Sant Salvador de Toló, siguieran el mismo camino de sus parientes.

Por último y antes de despedirnos, a una pregunta nuestra Doña Montserrat nos respondió: “… del apellido Carabassa no me acuerdo. Tampoco tengo conocimiento que en el pueblo vivan personas de apellido Rosell, de apellido Mir,  o de Carabassa...”.

Mis agradecimientos

Este avance en la investigación la pude realizar gracias al aporte de otras fuentes de información y a la inestimable colaboración de muchas personas. Vaya mi agradecimiento a todas ellas, y en particular a:

-        Mi esposa Mónica Cristina Dufour por soportarme hablando tantas horas de lo mismo, aquí en Argentina y durante nuestro viaje por España.

-        Mi hermana Ana María Martinez de Fernandez Medina por apoyarme en esta locura por "escarbar el pasado” y por acompañarme a los archivos diocesanos para “bucear” en libros y papeles viejos, en lugar de disfrutar y visitar sitios históricos en La Seu d'Urgell, en Lérida, España.

-      El Ing. Pedro Federico Rosell Navarro, hijo de Don Pedro Rosell Boher y nieto de Don Pedro Rosell i Mir, quien me aportó datos y vivencias de su Padre y de mi Abuela Encarnación, de la Bisabuela Rita Rosell i de Carabassa, del Bisabuelo Pedro Rosell i Mir, de los recuerdos de su Padre en La Seu d’Urgell junto a su hermano Luis Rosell Boher. En fin, Pedro Federico Rosell Navarro es un “libro abierto” para estas cosas de la familia, y es tambien una “caja de Pandora” porque cada vez que hablo con él, siempre tiene una anécdota que contar respecto de la familia.

-        La Ing. Laura Beatriz Brarda Rosell, nieta de Don Luis Pedro Rosell i Solá y bisnieta de Don Fidel Rosell i Mir, hermano de mi Bisabuelo Pedro Rosell i Mir. A Laura la conocí en 2011 gracias a esta investigación, y fue ella quien me aportó datos e información de su familia, de aquella que formó Don Fidel Rosell i Mir y Doña Adelaida Solá en Sant Salvador de Toló y que ambos consolidaron en Argentina, ampliándola con más hijos, y éstos con nietos y bisnietos, que se “desparramaron” por las provincias de Buenos y Santa Fe. Sin la colaboración de Laura esta parte del trabajo hubiera sido muy difícil para mí, y no hubiera podido unir los muchos “cabos sueltos” que tenía.

-   Doña Monserrat Otero de Boher por habernos recibido con amabilidad y gran hospitalidad en aquella siesta del 19 de Mayo de 2011 en Sant Salvador de Toló. Muchas gracias por habernos dedicado su tiempo y habernos entregado una parte de sus historias a nosotros tres (mi hermana Ana María, mi señora Mónica y yo), a tres extraños que veníamos de Argentina tras la búsqueda de “los parientes de los Rosell y de los Boher” que se habían quedado allí 120 años antes. Casi una utopía la nuestra. Gracias por todo, gracias a Ud., Doña Monserrat.

-    Lara García Boher, nieta de Doña Monserrat Otero de Boher, por la atención y su paciencia por mantenerme en contacto con Doña Monserrat.

viernes, 20 de julio de 2012

002 - Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell - El origen de nuestro apellido: Los Martinez Martinez

Nuestros orígenes, el de los Martinez y el de los Rosell, hay que buscarlos en España, sin dudas.


Los Martinez, como apellidos paterno y materno del Abuelo Bernardo Martinez Martinez son originarios de Piedralba, en la provincia de Léon. Tanto el Bisabuelo Fernando Luis Martinez Perez como la Bisabuela Dominga Martinez Martinez eran naturales de Piedralba. Nuestros Tatarabuelos y sus ancestros eran naturales de Piedralba o de los pueblos de los alrededores de Piedralba, o de la ciudad de Astorga, pero todos ellos, nacidos y radicados en la campiña “llionesa”, en la región de la Maragatería tal como los mismos “llioneses” la denominan.

El primer Libro Diocesano de la Parroquia San Cristóbal de Piedralba data del año 1693. Este libro contiene los primeros registros de nacimientos, matrimonio y defunciones de la Parroquia de Piedralba que fueron asentados en libros diocesanos. Sus primera y segunda carillas son de forma e introductorios del contenido, y a partir del Folio 2 en adelante figuran los primero asientos. En el Folio 2 aparecen los apellidos Martinez, Prieto, Villalba, Calvo y Andrés. Estos últimos apellidos tendrían luego hacia los Siglos XVIII, XIX y XX sus vinculaciones con los ancestros de la actual Familia Martinez. En base a la información contenida en esos documentos diocesanos, pude reconstruir el árbol genealógico desde hoy hasta nuestros ancestros en el año 1750. Espero que en un próximo viaje a Astorga y Piedralba pueda reunir información para completar el período entre el año 1693 y 1750, y así poder confirmar si aquellos Martinez, Prieto, Villalba, Calvo y Andrés registrados en 1693 eran o no nuestros ancestros. Hasta el momento, puedo confirmar que los Martinez ya estaban en la comarca Maragata en el año 1750.

Los Martinez formaron sus familias con miembros de las mismas familias de los pequeños pueblitos de la Comarca Maragata diseminados en un círculo de 6 kilómetros de radio a partir de Piedralba. Todos estos pueblitos se encuentra hoy comunicados por caminos rurales y vecinales que, intuyo por sus trazados siguiendo las irregularidades del terreno, que corresponden a los caminos que los habitantes de la Maragatería recorrieron desde el Siglo XVIII o antes. Dentro de ese círculo de 12 km de diámetro, con centro en Piedralba, se encuentran la ciudad de Astorga, el Arrabal San Andrés Extramuros de Astorga, el barrio Retivía de Astorga, Valdeviejas, Oteruelo, Morales de Arcediano, Val de San Lorenzo, Cuevas, Celada, Nistal, Matanza, Valderrey, Bustos, Tejados, Curillas, Santiago Millas. De todos estos pueblos fueron oriundos los ancestros del Abuelo Bernardo Martinez Martinez, al menos hasta el año 1720, en las personas de Don Baltasar Martinez y Doña Alonso, ambos esposos naturales de Celada, y del matrimonio de Ramón (o Simón) Silva (natural del Arrabal San Andrés extramuros de la ciudad de Astorga) y de Paula Alonso (natural de Valdeviejas).

En las siguientes transcripciones de las primeras actas del Folio 2 del Libro Diocesano n° 1 he mantenido las formas idiomáticas utilizadas por el Cura Párroco Don Miguel Blanco a los efectos de mostrar cómo era el idioma escrito de la época. He respetado las palabras como escritas, aún a riesgo de que hoy tengan errores de ortografía. En todos los casos hay que hacer un esfuerzo para entender y leer de corrido lo que don Miguel Blanco quiso escribir. Por ejemplo, la abreviatura “Mz” o "Mrtz" significa “Martinez”, “suija” significa “su hija”, “yjo” significa “hijo”, “deste” significa “de este”, "mill" significa "mil".

La primera acta de bautismo expresa:

“… En diez y seis días del mes de agosto de mill y seiscientos y noventa y tres años, baptizé y puse los santos óleos, yo Miguel Blanco, Cura deste lugar de Piedralba a una niña que se le puso por nombre Jerónima hija de Francisco Prieto y Josepha de Vega su mujer vecinos deste lugar, fueron sus padrinos Esteban Prieto y Jerónima Bustamante hermana de Don Pedro Bustamante Cura de Nistal y el padrino vecino deste lugar, y por verdad lo firmo…. Fdo Miguel Blanco…”

La segunda acta de bautismo indica:

“…En veinte días del mes de agosto de mill seiscientos y noventa y tres años baptizé yo el infra escrito de socorro una niña de Simón Villalba y Ana Garzia su mujer vecinos de ese lugar y por verdad lo firmo…” …. Fdo Miguel Blanco…”

Como don Miguel Blanco omitió en esa segunda acta poner el nombre de la niña bautizada, a continuación redactó otra acta ampliatoria de la anterior:

“… En veinte y quatro días del mes de agosto del año mill y seiscientos nobenta y tres, puse los santos óleos yo el infraescrito, Cura deste lugar a la niña supra escrita en los veinte de dicho mes y año, púsole el nombre Lorenza y fueron sus padrinos Simón …., vecino del arrabal de Santa Clara extramuros de la cuidad de Astorga y Cathalina Andrés mujer de Paulo del Siego vecino deste lugar de Piedralba y lo firmo …”…. Fdo Miguel Blanco…”

La cuarta acta de bautismo expresa:

“… En diez días del mes de septiembre de mill seiscientos y nobenta y tres años, yo Miguel Blanco, Cura deste lugar de Piedralba, baptizé solemnemente y puse los santos óleos a un niño que se le puso nombre Miguel yjo legítimo de Miguel Calbo y de Antonia Mz …” (abreviado Mz, corresponde a Martinez) “… su mujer, vecinos desde lugar, fueron sus padrinos Martín de Villalba y suija Juana de Villalba viuda que quedó de Gregorio Mz ,... …” (abreviado Mz, corresponde a Martinez) “…vecinos que fueron del lugar de Oteruelo y el padrino el padre de la madrina y abuelo de la madre del bautizado y el bautizado, viznieto del padrino, los abuelos paternos fueron deste lugar Miguel Calbo y María Quintana y los maternos de Oteruelo, y por … … lo firmo…” Fdo Miguel Blanco…”

Esta modalidad de utilizar abreviatura se mantuvo en el tiempo e infiero que debe haber sido una costumbre de este lugar debido a la repetición de nombre y apellidos, y deduzco que en muchos casos este uso de abreviatura pudo haber ocasionado algún cambio en la escritura de los apellidos, y por lo tanto, de los apellidos mismos. 

El Abuelo Bernardo Martinez Martinez fue bautizado el 03 de Marzo de 1867 en la Parroquia San Cristóbal de Piedralba. Este acto ha quedado asentado en el Libro Diocesano n° 2, en el Folio 34, Asiento n° 126. En esa oportunidad el Cura Párroco de Piedralba escribió:

“… En la Iglesia parroquial de San Cristóbal de Piedralba diócesis de Astorga en tres de Marzo de mil ochocientos sesenta i siete yo D. Felipe Sgo García cura propio de la misma iglesia bauticé solemnemente un niño que nació el día primero del corriente mes a las dos de la mañana, hijo legítimo de Fernando i Dominga Mrnz…” (Mrnz, o Martz: abreviatura de Martinez) “… mis feligreses nacidos i casados en esta parroquia. Abuelos paternos Simón Martz…” ((Martz: abreviatura de Martinez) “… difunto natural de Oteruelo i fallecido en este de Piedralba, y Gerónima Perez que lo es de esta parroquia; maternos: Bernardo i Manuela Martz difuntos nacidos, casados y fallecidos en la misma. Le puse por nombre Bernardo: fueron sus padrinos Miguel i Elena Martz su consorte mis feligreses i tíos del niño. Advertiles las obligaciones i parentesco espiritual. Para que conste lo firmo…” Fdo Felipe Sant°. García…”.

Estos documentos, valiosos para mí y también para poder llevar adelante este tipo de investigaciones, muestran que los apellidos Martinez, Prieto, Villalba, Calvo y Andrés entre otros, ya se encontraban en Piedralba hacia el año 1693, y como anticipé anteriormente, estos mismos apellidos se encontrarán relacionados familiarmente hacia los Siglos XVIII, XIX y XX, generando así vinculaciones con los ancestros de la actual Familia Martinez.

Mis agradecimientos

Esta investigación la he podido llevar adelante y la he podido materializar en estas reseñas gracias a la inestimable colaboración que me brindaron la Srta Sonia Cobos Carracedo, responsable del Archivo Diocesano de la Diócesis de Astorga, en León, y el Cura Párroco de la Parroquia San Cristóbal de Piedralba, Don Blas Mígueles Vara.

En esta oportunidad quiero agradecerle a Sonia Cobos Carracedo todas las atenciones, su mejor disposición y la enorme paciencia que tuvo con nosotros, y en particular conmigo, al guiarnos en la búsqueda de la información y al facilitarnos la documentación precisa con datos de mis ancestros que obra en esos Archivos Diocesanos, junto con todas la otra documentación de los pueblos de la Diócesis de Astorga. También quiero agradecer a Sonia sus esfuerzos y su dedicación desinteresada realizados fuera de su horario de trabajo, para que nosotros, mi hermana Ana María y yo, pudiésemos contactarnos y mantener una  entrevista personal con el Señor Cura Párroco de Piedralba, Don Blas Miguélez Vara en su sede parroquial en la calle Plaza de la Catedral, 3, ubicada frente a la Catedral Santa María de Astorga.

Quiero hacer extensivo mi agradecimiento a Don Blas Miguélez Vara por habernos recibido en su despacho y por habernos dedicado parte importante de su tiempo a mi hermana Ana María y a mí. Quiero agradecer a Don Blas su disposición y hospitalidad manifestadas en la agradable reunión que mantuvimos el 26 de Mayo de 2011 en su despacho parroquial en la ciudad de Astorga. 


Los antiguos libros parroquiales de la Parroquia San Cristóbal de Pierdalba, 
atesorados en el Archivo Diocesano de la Diócesis de Astorga, León, España
(Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)

Primer Folio y carilla del Libro Parroquial n° 1 de Bautismos de la Parroquia San Cristóbal de Piedralba que data del Año 1693. Se trata de un libro de más de 300 años y su estado de conservación es excelente. 
(Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)


Libro Parroquial n° 1 de Bautismos de la Iglesia parroquial San Cristóbal de Piedralba.
Este es el Folio 2 en donde se encuentran asentados los primeros nacimientos que datan del Año 1693. 
(Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)


El Libro parroquial n°2 de Bautismos de la Iglesia parroquial San Cristóbal de Piedralba.
 En el Folio 34, Asiento n° 126, se encuentra el Acta de Bautismo y de Nacimiento
del Abuelo Bernardo Martinez Martinez.  El Abuelo nació el 01.Mar.1867 y fue bautizado el 03.Mar.1867. Este libro se encontraba en Mayo de 2011 
en la casa parroquia puesto que aún se encuentra abierto 
para continuar asentando los nacimientos de la Parroquia de Piedralba. (Foto del archivo de Eduardo Martinez Wurster)